Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 9:2

Context
NETBible

Even if they could dig down into the netherworld, 1  my hand would pull them up from there. Even if they could climb up to heaven, I would drag them down from there.

NIV ©

biblegateway Amo 9:2

Though they dig down to the depths of the grave, from there my hand will take them. Though they climb up to the heavens, from there I will bring them down.

NASB ©

biblegateway Amo 9:2

"Though they dig into Sheol, From there will My hand take them; And though they ascend to heaven, From there will I bring them down.

NLT ©

biblegateway Amo 9:2

"Even if they dig down to the place of the dead, I will reach down and pull them up. Even if they climb up into the heavens, I will bring them down.

MSG ©

biblegateway Amo 9:2

If they dig their way down into the underworld, I'll find them and bring them up. If they climb to the stars, I'll find them and bring them down.

BBE ©

SABDAweb Amo 9:2

Even if they go deep into the underworld, my hand will take them up from there; if they go up to heaven, I will get them down:

NRSV ©

bibleoremus Amo 9:2

Though they dig into Sheol, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down.

NKJV ©

biblegateway Amo 9:2

"Though they dig into hell, From there my hand shall take them; Though they climb up to heaven, From there I will bring them down;

[+] More English

KJV
Though they dig
<02864> (8799)
into hell
<07585>_,
thence shall mine hand
<03027>
take
<03947> (8799)
them; though they climb up
<05927> (8799)
to heaven
<08064>_,
thence will I bring them down
<03381> (8686)_:
NASB ©

biblegateway Amo 9:2

"Though
<0518>
they dig
<02864>
into Sheol
<07585>
, From there
<08033>
will My hand
<03027>
take
<03947>
them; And though
<0518>
they ascend
<05927>
to heaven
<08064>
, From there
<08033>
will I bring
<03381>
them down
<03381>
.
LXXM
ean
<1437
CONJ
katorugwsin {V-APS-3P} eiv
<1519
PREP
adou
<86
N-GSM
ekeiyen
<1564
ADV
h
<3588
T-NSF
ceir
<5495
N-NSF
mou
<1473
P-GS
anaspasei
<385
V-FAI-3S
autouv
<846
D-APM
kai
<2532
CONJ
ean
<1437
CONJ
anabwsin
<305
V-AAS-3P
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
ouranon
<3772
N-ASM
ekeiyen
<1564
ADV
kataxw
<2609
V-FAI-1S
autouv
<846
D-APM
NET [draft] ITL
Even if
<0518>
they could dig
<02864>
down into the netherworld
<07585>
, my hand
<03027>
would pull
<03947>
them up
<03947>
from there
<08033>
. Even if
<0518>
they could climb up
<05927>
to heaven
<08064>
, I would drag
<03381>
them down
<03381>
from there
<08033>
.
HEBREW
Mdyrwa
<03381>
Msm
<08033>
Mymsh
<08064>
wley
<05927>
Maw
<0518>
Mxqt
<03947>
ydy
<03027>
Msm
<08033>
lwasb
<07585>
wrtxy
<02864>
Ma (9:2)
<0518>

NETBible

Even if they could dig down into the netherworld, 1  my hand would pull them up from there. Even if they could climb up to heaven, I would drag them down from there.

NET Notes

tn Heb “into Sheol” (so ASV, NASB, NRSV), that is, the land of the dead localized in Hebrew thought in the earth’s core or the grave. Cf. KJV “hell”; NCV, NLT “the place of the dead”; NIV “the depths of the grave.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA